un
vulnerable, the skeleton is laid out on a marble slab
the surface of each bone disfigured
in a slightly different way
skin covers many blemishes
deux
the entitlement of cells to demand regeneration
distracts oxygen from its worst impulses
heavy water is an ever-present threat
trois
diversity of playlists
is a sure-fire recipe
for road-trip conflict
we may need to call into service
the box of old tapes in the back seat
quatre
poor little fetus:
they all want to protect you
but are too scared to talk about you
then again, your wrath is legendary…
entracte
The new CDC bases its recommendations on science in consideration with [sic] community standards and wishes, and in tandem of [sic] the inviolable tenets of self-regulated thought and willful ignorance. The inalienable right of the emperor to maintain the façade of invincibility over his rotting flesh shall not be compromised by adherence to fact, integrity, or the inherent fragility of creamsicles.
cinq
the evidence-based approach to love
is doomed to failure
biology can be easily measured and catalogued
but the spaces between cells remain misunderstood
six
the science-based approach
has its own shortcomings
but continues to seek understanding
(viz. an authoritative definition of chemistry)
sept
transgender:
we too often focus on topography
when we should believe
in the expression of truth
Kevin J. O’Conner is an emerging poet whose main claim to fame is that his cats have never let him get a full night’s sleep.
Inspiration: “vedfest” is something of an impressionistic piece—sort of stream of consciousness, but not quite—with each part based on whatever was brought to mind by each of the seven words, loosely connected by the overall theme of science or biology.
Wonderful! I love how far these words take you, how crafty your poem is.
LikeLiked by 2 people
Thanks! Despite the theme of the prompt, I wanted to avoid the narrow context of the politics surrounding the matter. I didn’t want to leave that out completely, though, hence the italicized bit in the middle (the first part of which is taken from the actual CDC language used, up to the second [sic] I inserted).
LikeLiked by 2 people